19. luukku: Inkivääriolut

Kun 1. maailmansodan lentäjä-ässä meni baaritiskille, se tilasi aina inkiväärioluen.

kuva: Youtube

kuva: Youtube

Niin siis Ressu. Tenavat-piirretyissä. Ja aina minä ihmettelin, miksi lastenohjelmassa juotiin niin paljon olutta. Myöhemmin ymmärsin, että kyse on limsasta, mutta en ollut juomaan koskaan Suomessa törmännyt (juu, kyllä sitä sielläkin varmasti on).

Täälläkin oikeastaan vasta raskaanaollessa jäin koukkuun. Oatmeal-sarjakuvan mukaan inkivääriolut on ainoastaan lentokonejuomaa, minulle se kytkeytyy raskauteen. Koska tavallinen olut oli poissa kuvioista ja alkoholittoman oluen maku ei oikein miellyttänyt, inkivääriolut oli juuri oikea ”korvike” seurueessa. Oikeastaan se menee mun päässäni samaan kategoriaan Pommacin kanssa, jota olisin varmasti litkinyt jos olisin paksuuteni viettänyt Suomen kamaralla. Hirveän makeaa (eli tietenkään en tunnustanut lääkärille että soin sitä), mutta jokin siinä silti on aikuiseen makuun.

kuva lainattu: phoo-d.com

kuva lainattu: phoo-d.com

Ja nyt ei siis puhuta mistään Coca Cola Companyn aspartaamilitkusta, vaan alkohollisia oluita kalliimmista pienyritysten inkiväärioluesta, jossa on ihan rehellistä sokeria (joo, paljon). Ja ihan oikeaa inkivääriä. Parasta oli yksi (minkä nimeä en enää tietenkään muista) luomulimsa, jossa oli ihan kunnon inkiväärinen takapotku. Ai-että.

Mutta eipä ole tehnyt mieli kyseistä juomaa nyt yli kahteen vuoteen. Ei ole tullut mieleenkään.

Mutta! Minustapa tuntuu, että Tenavia suomentaessa on käynyt pieni suomennosmoka. Tai ainakin pieni mutkan-oikaisu. Englanninkielisessä versiossa Ressu ei nimittäin juo inkivääriolutta (=ginger ale), vaan root beeriä, jolle ei aivan yhtä näppärää suomennosta ole edes olemassa. Juuriolut ei nyt vaan kuulosta houkuttelevalta. Mutta yhtä kaikki, Ressu ei juo alkoholillista olutta, vaan juurikaskasveilla maustettua, makeaa hiilihappojuomaa.

Mainokset

4 thoughts on “19. luukku: Inkivääriolut

  1. Ha, enpä tiennyt tuota Ressusta! Luulin sen aina juoneen ginger alea. Siinä on ehkä lokalisoitu hienosti, koska root beeriä ei hyvin helpolla ainakaan Tenavien kulta-aikana Suomesta löytynyt, ja nytkin se saattaa löytyä vain ”amerikkalaishyllyiltä” kaupoista. Ginger alen olemassaolosta en tiennyt mitään ennen K:n tapaamista, joka oli lapsena tottunut juomaan ginger alea ja mietti, saako sitä Suomessa mistään. Sieltähän se kaupan lantrinkihyllyltä löytyi, Schweppesin vierestä :)

    • Niinpä, sitä itsekin ajattelin, että suomentaja on ottanut ”hyvän vastineen”, kun ei alkuperäistä ole voinut suomentaa. Tenavien suomentajalle muutenkin lokalisoinnista hatunnosto (Woodstock -> Kaustinen :)

  2. Hih hii mun eka kosketus Root beeriin oli kun olin siippani luona vierailemassa sen Kanadalaisessa yliopisto kampuksella. Huomasin juoma automaatin myyvän Root beeriä ja mähän luulin että Jee olutta limuautomaatissa kunnnon yliopistomeininkiä Kanadassa. Korkkasin pullon ja otin aimo kulauksen ja syljin sen samassa ulos , niin kamalaa oli kun olin tietty luullut saavanin kunnon olutta! Vieläkään juuri olut ei putoo. 😄

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s